地球科學與環境科學是研究人類活動和地球環境相互作用的學科,其在現代社會中的作用日益突出,是解決環境污染、預防重大災害、防止地域病的重要理論基礎,對城市規劃建設、工業建設等也起到重要作用。這也是一個需要分享世界其它國家經驗的領域,我們的職業翻譯已經為多位本領域的專家翻譯過各種地質環境論文、會議報告、文獻等專業文檔,對項目中的專業術語和語體框架處理得游刃有余,并為各種建設機構提供翻譯咨詢服務。
地質翻譯行業專業化要求程度非常高,從專業術語到語言的精確度,從原稿到母語審校,這就要求譯員有很強的行業背景和豐富的翻譯經驗,有很強的地質專業術語掌控能力。譯雅馨翻譯公司的地質翻譯專業團隊來自于國內外的著名高校,在地質翻譯領域有很豐富的地質翻譯經驗,并對行業發展、專業術語、母語審校等有更深入的掌控能力因而地質翻譯更具優勢。因此能夠提供最適合客戶的地質翻譯及本地化解決方案。
地質翻譯業務主要涉及:煤田地質勘測、礦產勘察、地質測繪、工程地質勘察、石油地質勘察、樁基工程勘察、水井鉆探、地質咨詢等施工業務相關的技術文檔、施工技術規范、圖紙、商務合同、招標書和投標書等文件的翻譯工作及現場口譯工作。
選礦試驗研究報告翻譯 | 選礦試驗研究報告翻譯 | 地質野外口譯翻譯 | 采礦現場翻譯 |
地質預查報告翻譯 | 地質普查報告翻譯 | 地質詳查報告翻譯 | 地質投資報告翻譯 |
礦產報告翻譯 | 礦山開采設計報告翻譯 | NI43-101報告翻譯 | JOCR報告翻譯 |
礦業咨詢翻譯 | 野外地質考察陪同翻譯 | 地質投資報告翻譯 | 地質勘探報告翻譯 |
礦業會議同傳、礦業會議交傳、礦業培訓交傳、同傳礦業會議口譯、展臺英語翻譯、大會翻譯等
各國礦業法翻譯、地質資料翻譯、礦業參考文獻翻譯等